…Entonces esa L sería por “Legistled Malk” …
…No sea tan rebuscada Abbejita,si se refiere a los chinos y no es chiste,no pueden decir la “R” porque no forma parte de su fonética(si no es eso que me corrijan :p),sino pregúnte como le decían a Lucho Musrri cuando fué a jugar a China …
” Abbejita dice:
3 de Septiembre de 2009 a las 20:45
Hay gente que no puede pronunciar ciertas letras
es una enfermedad
not funny”
Tambien hay gente ciega,coja,que no puede pronunciar palabras, que no puede hablar, ni escuchar, ni leer,ni escribir.
¿Que Esperas? ¿Que pensemos siempre en absolutamente todas las posibilidades que pueden exsistir sobre gente incapacitada antes de creear un chiste o una tira comica?
Por favor….
Buenisima tira Can! ¡Sigue dandonos mas juanelooo!
Hay gente que no puede pronunciar ciertas letras
es una enfermedad
not funny
Supongo que este comentario fue una broma muy sutil, porque no creo que los más de mil millones de Chinos tengan una enfermedad que les impide pronunciar la “R”…
pff pero siempre sale entre viñetas el Juanelo R … R Marco Canepa….
de hecho la R antes de Marco Canepa está al revés… hay una conspiración anti R de hace tiempo con imágenes pequeñas para que se nos queden grabadas!!
que manera de decir idioteces, pero en fin… es lo que hay…
Mis primos australianos tampoco podían!! Aunque trataban de decir “rojo” sonaba como “ggojo” . Y no tienen ninguna enfermedad rara! Yo lo encontré tierno Saludos
Yo si me rei, aunque yo no puedo pronunciar la r doble, pues padezco de frenillo corto, en ese caso yo podria quejarme de tu chiste. Pero aunque la rr fuerte no me sale tan bien (tengo mis trucos) el francés me saldría sensacional. En todo caso has de saber que solo los chinos que hablan en dialecto Cantonés son los que no conocen el fonema /r/ los de la capital al contrario y tan es así que los hijos de p… meten las r en todos lados para marcar su superioridad (como muchos capitalinos del mundo respecto a sus paisanos). Por otra parte la etnia han, que serian propiamente los chinos a los que nos referimos son el 92% de la población de china, hay mongoles, tibetanos, uigures, etc.
Y lo de honorable si es mas bien como de los japoneses, yo más bien diría que es el típico cliché de lo oriental visto desde la perspectiva simplista occidental, donde no notamos diferencias. Y si fuese japonés debes saber bien Can por tus estudios de la lengua japonesa (y Caty Kaoe no me dejará mentir) que los japoneses más bien no dicen la l, entonces seria como honorabure señor…
En fin, a mi me gustaron las ultimas 2 tiras, chido por ellas Can.
¡Apuesto que Abbejita no puede plonuncial la ele!!
Hablal como chinita.
HA- HA!
Sorry, hace años que no sentía ganas de burlarme de alguien :B
Es que no podís ponerte grave con una tira de Juaneelo
Y menos con un chiste tan blanco.
Yo si entendi la indirecta, no comente en el anterior, porque no habia tenido tiempo de entrar…
A mi me vale Can, o me vendes unos Juaneluches a buen precio ya enviados a Mexico, o los fabrico en masa n_n
Y como la produccion Mexicana no pitera como la china, no vayas a ir pegando tumbos cuando veas que los Huaneluches son mejores que los Juaneluches originales
pucha que anda gente delicada por estos lados… (yo tampoco pronuncio bien la ‘R’, pero me reí igual ) si no iba ni en mala onda ni con mala intención…
creo que hay que reirse de uno mismo, ser más tolerante, y andar menos a la defensiva (aunque no tanto tampoco..)
y que bueno que la campaña de los “niños primero” haya sido tan efectiva!! jeje
Y para diferenciar al juanelo 100% chileno del huamelo 100%chino, juanelo debiese dejar de escribir las “s” del final, es una de nuestras mayores características fonéticas
ah y pa los q dicen q los chinos o anglos no pueden decir la R como nosotros (o como debiese ser) es xq la fonetica no es la misma, o a nosotros nos sale el frances de forma perfecta?
3 de Septiembre de 2009 a las 19:20
hahaah muy bueno (me aguante el decir…)
3 de Septiembre de 2009 a las 19:26
LOL o ROR
La cosa es copiar
3 de Septiembre de 2009 a las 19:26
damn.. mori…
3 de Septiembre de 2009 a las 19:36
jajajajaja… No podel decil la ele?? clalo que si.
ele… jajajajaja
3 de Septiembre de 2009 a las 19:40
¡MALCA LEGISHTLADA!
Jajajaja!
3 de Septiembre de 2009 a las 19:41
jaja ¡Sublime!
Genial Can, sigue asi
3 de Septiembre de 2009 a las 19:41
Jajaja… Buenísimo Can!!
A estas alturas es un tanto difícil ser completamente original, felicidades por eso!!!
3 de Septiembre de 2009 a las 19:46
ajoaojaoojaojaoja
Buena idea, pero, por lo menos has mostrado tus origenes y desde años ya no podrian aver creado humanelo o como se llame …
Cariños , Sif
Buena tira.
3 de Septiembre de 2009 a las 19:54
Hahhaah Buenisima
!
3 de Septiembre de 2009 a las 20:02
jajajjajajaj muy buenoo
un saludoo
3 de Septiembre de 2009 a las 20:05
jajajajajaj… buen detalle, lo copialé xd
3 de Septiembre de 2009 a las 20:08
JAOAOAJOAJOOJJAO MAESTRO JUANELO!!! Lo mejor que te he leído este último tiempo… jaojaoajjoajajoa me reí mucho.
Saludos.
3 de Septiembre de 2009 a las 20:12
JAJaJaJaJAjajaAjAjAjAJa!!! Buenísimo!!! La cara de tristesa del “Huamelo”!!! Jajajajajjaa!!!
3 de Septiembre de 2009 a las 20:16
JAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAA
serio y todo, MUUUUUUUUUUUUY bueno
3 de Septiembre de 2009 a las 20:26
jjajajaja ta weno
3 de Septiembre de 2009 a las 20:39
Quiero que alguien diga ¡¡PRIMERO!!! o ¡¡PLIMELO!!!
3 de Septiembre de 2009 a las 20:45
Hay gente que no puede pronunciar ciertas letras
es una enfermedad
not funny
3 de Septiembre de 2009 a las 21:02
wuaajjajajajajaja… esta muy bueno
3 de Septiembre de 2009 a las 21:04
…Entonces esa L sería por “Legistled Malk”
…
…
…No sea tan rebuscada Abbejita,si se refiere a los chinos y no es chiste,no pueden decir la “R” porque no forma parte de su fonética(si no es eso que me corrijan :p),sino pregúnte como le decían a Lucho Musrri cuando fué a jugar a China
3 de Septiembre de 2009 a las 21:11
y q paso con antijuanelo????????????
3 de Septiembre de 2009 a las 21:21
… dice:
3 de Septiembre de 2009 a las 21:11
y q paso con antijuanelo????????????
Lo mismo digo.
3 de Septiembre de 2009 a las 21:24
jajajajjajja owned
3 de Septiembre de 2009 a las 21:26
JAJAJAJAJA MUY BUENO JUANELO ™ ® ©
3 de Septiembre de 2009 a las 21:31
Cómo me reí con esta tira… Simplemente genial ^^
3 de Septiembre de 2009 a las 21:31
jajajaj genial !
encantado
3 de Septiembre de 2009 a las 21:40
Siempre existirá el ™ y el ©
3 de Septiembre de 2009 a las 21:43
Ya po.. cuenta cómo, dónde y cuando te están pirateando los frescos de laja!
3 de Septiembre de 2009 a las 21:46
” Abbejita dice:
3 de Septiembre de 2009 a las 20:45
Hay gente que no puede pronunciar ciertas letras
es una enfermedad
not funny”
Tambien hay gente ciega,coja,que no puede pronunciar palabras, que no puede hablar, ni escuchar, ni leer,ni escribir.
¿Que Esperas? ¿Que pensemos siempre en absolutamente todas las posibilidades que pueden exsistir sobre gente incapacitada antes de creear un chiste o una tira comica?
Por favor….
Buenisima tira Can! ¡Sigue dandonos mas juanelooo!
3 de Septiembre de 2009 a las 22:04
ahi abejita obviamente existe la enfermadad de no poder modular bien
al igual que muchas otras con los problemas del lenguaje
pero hay que enterderlo en cierto contexto y el de este es del humor
muy buena la tira
3 de Septiembre de 2009 a las 22:35
dooon’t feeeeed the trooooooll (no pesquen al trolo)
jajaja me gusto … grande can!!
a todo esto juanelo sería algo parecido a 话呢咯 en chino
3 de Septiembre de 2009 a las 22:38
¡Pero si esto no es por ninguna enfermedad! Es sólo que en el idioma chino el sonido “R” no existe… así que ná que ver.
Por cierto, buena tira, Can
3 de Septiembre de 2009 a las 22:40
Supongo que este comentario fue una broma muy sutil, porque no creo que los más de mil millones de Chinos tengan una enfermedad que les impide pronunciar la “R”…
3 de Septiembre de 2009 a las 22:46
Jajaja, genial!
de haber sido japo hubiera funcionado al revez…
3 de Septiembre de 2009 a las 22:54
abbejita, tambien hay una enfermedad que se llama “spanglish”.. como con tu comentario “not funny”..
3 de Septiembre de 2009 a las 22:55
jajaha buenaa, esta si me hizo reir mucho! jahjha
felicidades por tu trabajo Can!
Saludos desde mexico
ahh quiisiera saber cuando podran mandar camisas a mexico?
me encantaria comprar una!
3 de Septiembre de 2009 a las 23:06
pff pero siempre sale entre viñetas el Juanelo R … R Marco Canepa….
de hecho la R antes de Marco Canepa está al revés… hay una conspiración anti R de hace tiempo con imágenes pequeñas para que se nos queden grabadas!!
que manera de decir idioteces, pero en fin… es lo que hay…
3 de Septiembre de 2009 a las 23:07
Mis primos australianos tampoco podían!! Aunque trataban de decir “rojo” sonaba como “ggojo”
. Y no tienen ninguna enfermedad rara! Yo lo encontré tierno
Saludos
3 de Septiembre de 2009 a las 23:07
hiragana katakana = 平仮名 o ひらがな es la forma que hablan y escribe en japon
http://es.wikipedia.org/wiki/Hiragana
ademas explica el tema de la “R”
ahora si quieres aprender
http://www.ajapon.com/aprender-japones/aprender-hiragana-y-katakana/
asi empezamos a cantar cueca en japones
http://www.chilevision.cl/home/index.php?option=com_content&task=vie w&id=193782&Itemid=180
3 de Septiembre de 2009 a las 23:10
Hola Can:
Yo si me rei, aunque yo no puedo pronunciar la r doble, pues padezco de frenillo corto, en ese caso yo podria quejarme de tu chiste. Pero aunque la rr fuerte no me sale tan bien (tengo mis trucos) el francés me saldría sensacional. En todo caso has de saber que solo los chinos que hablan en dialecto Cantonés son los que no conocen el fonema /r/ los de la capital al contrario y tan es así que los hijos de p… meten las r en todos lados para marcar su superioridad (como muchos capitalinos del mundo respecto a sus paisanos). Por otra parte la etnia han, que serian propiamente los chinos a los que nos referimos son el 92% de la población de china, hay mongoles, tibetanos, uigures, etc.
Y lo de honorable si es mas bien como de los japoneses, yo más bien diría que es el típico cliché de lo oriental visto desde la perspectiva simplista occidental, donde no notamos diferencias. Y si fuese japonés debes saber bien Can por tus estudios de la lengua japonesa (y Caty Kaoe no me dejará mentir) que los japoneses más bien no dicen la l, entonces seria como honorabure señor…
En fin, a mi me gustaron las ultimas 2 tiras, chido por ellas Can.
3 de Septiembre de 2009 a las 23:10
hay sonidos que a nosotros tambien nos cuesta pronunciar xd
asi es el mundo xd
3 de Septiembre de 2009 a las 23:17
y asi con abbejita poh!
3 de Septiembre de 2009 a las 23:36
3 de Septiembre de 2009 a las 23:40
Sigue así Can, sobre todo si son tiras con “continuidad” como las clásicas del viejo blog.
Extraño la continuidad
3 de Septiembre de 2009 a las 23:40
Ja Ja Ja Ja Ja Ja no pueden con la ®
muy buena CAN, ahora notaremos las malas copias chinas de juanelo
3 de Septiembre de 2009 a las 23:42
¡Apuesto que Abbejita no puede plonuncial la ele!!
Hablal como chinita.
HA- HA!
Sorry, hace años que no sentía ganas de burlarme de alguien :B
Es que no podís ponerte grave con una tira de Juaneelo
Y menos con un chiste tan blanco.
3 de Septiembre de 2009 a las 23:51
Hola, te invito a escuchar el podcast de los blogs http://www.podcaster.cl/2009/09/larga-vida-al-blog-1/
Saludos!!!
3 de Septiembre de 2009 a las 23:54
entonces si la marca de los Huamelos es con L, la de antijuanelo entonces sera copyleft?
4 de Septiembre de 2009 a las 0:03
Pol eso es que amo al Juanelo Polque siemple me hace leil
4 de Septiembre de 2009 a las 0:16
Jajaja! no puedo creer que la campaña de los “niños primero” haya dado tan buen resultado
4 de Septiembre de 2009 a las 0:33
buena tira!! jajaja … , pero a todo esto, porke te dio con los copyrights???
4 de Septiembre de 2009 a las 1:27
wuuuuuuuuahauhauhauhauahua
morí de la risa!!!!
excelente comic!
4 de Septiembre de 2009 a las 1:34
jajajajaja notable
4 de Septiembre de 2009 a las 1:34
Jejejeje, Juanelo 1- 1 Huamelo.
Saludos, El Cerdo
4 de Septiembre de 2009 a las 3:06
Los gringos tpco pueden pronunciar la RR o les cuesta, igual q los alemanes….
Q onda el juanelo cabeza de pene?
4 de Septiembre de 2009 a las 4:13
Yo si entendi la indirecta, no comente en el anterior, porque no habia tenido tiempo de entrar…
A mi me vale Can, o me vendes unos Juaneluches a buen precio ya enviados a Mexico, o los fabrico en masa n_n
Y como la produccion Mexicana no pitera como la china, no vayas a ir pegando tumbos cuando veas que los Huaneluches son mejores que los Juaneluches originales
(o mejor nos volvemos socios
)
4 de Septiembre de 2009 a las 9:36
LOL puta derrame todo mi cafe …. como díria un cantones “PRIMERO”, ….”PLIMELO” …
PD: hace tiempo que no veo a nadie decir “primero” .¿que pasa?, ¿el tratamiento de Juanelo es demasiado efectivo?
4 de Septiembre de 2009 a las 12:36
Capaz que ahora a Juanelo lo acusen de xenofobo. Lo que faltaba en su larga lista de “virtudes”.
4 de Septiembre de 2009 a las 12:53
weniiisima la tira!!
pucha que anda gente delicada por estos lados… (yo tampoco pronuncio bien la ‘R’, pero me reí igual
) si no iba ni en mala onda ni con mala intención…
creo que hay que reirse de uno mismo, ser más tolerante, y andar menos a la defensiva (aunque no tanto tampoco..)
y que bueno que la campaña de los “niños primero” haya sido tan efectiva!! jeje
4 de Septiembre de 2009 a las 13:20
ñe… buena tira Can… oye… “Can” es marca registrada tbn?
4 de Septiembre de 2009 a las 14:18
Can, la tierra llamando a Can, responda… que paso con antijuanelo?????
4 de Septiembre de 2009 a las 16:24
Pimelo !!!!!!!!!!!
Wajaja, está buenísimo, pero me dio pena la cara del último cuadro de Huamelo
4 de Septiembre de 2009 a las 18:43
PRICELESS!!!
DD
4 de Septiembre de 2009 a las 18:54
L DE LOSER WAKJS CHINOS LOSER COPIONES
7 de Septiembre de 2009 a las 0:12
y si nos olvidamos de los “PLIMELOS” e implantamos a los “ULTIMOS”, he he he…
…
…
…
no… creo que no va a juncionar
8 de Septiembre de 2009 a las 20:30
Y para diferenciar al juanelo 100% chileno del huamelo 100%chino, juanelo debiese dejar de escribir las “s” del final, es una de nuestras mayores características fonéticas
“nosotro somo lo mejore!”
9 de Septiembre de 2009 a las 22:48
Can: se llama dislalia
es una enfermedad…
el pcte tiene problemas para pronunciar ciertas letras
BTW tampoco era tan en serio el comentario
SENSIBLEROS!
9 de Septiembre de 2009 a las 22:52
Y, jajajaja
me respondio Can *.*
jojo
bah, tb me rei, y mas aun xq YO TAMPOCO PUEDOOO
jajajajjaa y si, tengo dislalia
y q tanto?
http://es.wikipedia.org/wiki/Dislalia
ah y pa los q dicen q los chinos o anglos no pueden decir la R como nosotros (o como debiese ser) es xq la fonetica no es la misma, o a nosotros nos sale el frances de forma perfecta?
Ciao!
16 de Octubre de 2009 a las 18:56
Abbejita mascame el aguijon
4 de Noviembre de 2009 a las 11:29
jajjajajajkajajajajaj muy weno me rei mucho.
18 de Agosto de 2010 a las 2:11
Abbejorro.
Con tu comentario me reí más que con la tira